Criminal investigations – use of interpreters: caseworker guidance
Immigration staff guidance based on the Crown Prosecution Service (CPS) for using interpreters.
- From:
- UK Visas and Immigration
- Published
- 4 October 2019
- Last updated
-
202FebruarySeptember20242025 — See all updates
Documents
Details
UK Visas and Immigration guidance on how staff use interpreters, translation and transcription services while conducting criminal investigations.
Updates to this page
Published 4 October 2019
Last updated 202 FebruarySeptember 2024
+ show2025
href="#full-history">+ show all updates
-
Sign up for emails or print this page
Update history
2025-09-02 13:46
Updated guidance with minor housekeeping changes.
2024-02-20 11:56
Update on use of telephone and face to face interpreters in custody environments.
2023-06-23 14:11
Updated guidance, including: updated ‘obtaining an account with Thebigword’ guidance, updated ‘translation and transcription services’ guidance, updated ‘payment for interpreting services’ guidance.
2022-09-28 09:16
Version 7.0 uploaded which includes a new section on booking interpreters for court during first hearing in charge and remand cases. Also guidance has been updated on the use of bigword.
Details
UK Visas and Immigration guidance on how staff use interpreters, translation and transcription services while conducting criminal investigations.
Updates to this page
Published 4 October 2019
Last updated 202 FebruarySeptember 2024
+ show2025
href="#full-history">+ show all updates
-
Sign up for emails or print this page
Update history
2025-09-02 13:46
Updated guidance with minor housekeeping changes.
2024-02-20 11:56
Update on use of telephone and face to face interpreters in custody environments.
2023-06-23 14:11
Updated guidance, including: updated ‘obtaining an account with Thebigword’ guidance, updated ‘translation and transcription services’ guidance, updated ‘payment for interpreting services’ guidance.
2022-09-28 09:16
Version 7.0 uploaded which includes a new section on booking interpreters for court during first hearing in charge and remand cases. Also guidance has been updated on the use of bigword.
Details
UK Visas and Immigration guidance on how staff use interpreters, translation and transcription services while conducting criminal investigations.
Updates to this page
Sign up for emails or print this page
Update history
2025-09-02 13:46
Updated guidance with minor housekeeping changes.
2024-02-20 11:56
Update on use of telephone and face to face interpreters in custody environments.
2023-06-23 14:11
Updated guidance, including: updated ‘obtaining an account with Thebigword’ guidance, updated ‘translation and transcription services’ guidance, updated ‘payment for interpreting services’ guidance.
2022-09-28 09:16
Version 7.0 uploaded which includes a new section on booking interpreters for court during first hearing in charge and remand cases. Also guidance has been updated on the use of bigword.